Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] "913 Driver Head"が到着しました。 以前注文したHeadと比べて、T Serial numberの数字の種類が違うようです。 なめらかな数...

翻訳依頼文
"913 Driver Head"が到着しました。
以前注文したHeadと比べて、T Serial numberの数字の種類が違うようです。
なめらかな数字が、かくかくした数字になっています。
印字の色も白から若干金色に変っています。
真贋は問題ないでしょうか?

また、T serial numberの左上に黒丸のシールが貼ってありますが、10個全てのシールの表面が欠けており、このまま販売した場合、クレームになる場合があります。
貼り替えたいのですが、送っていただく事は可能ですか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The "913 Driver Head" arrived
When comparing with the head I ordered before, the type of number in the T Serial number appears to be different.
The numbers are smooth, but they've become bright.
The colour they are printed in has also changed from white to somewhat golden.
There isn't any problem with the genuineness of this product, is there?

As well, black circle stickers are stuck on to the left of the T serial number, but all 10 of the surfaces of these stickers are chipped, so if I sold it in this condition, there would be a customer complaint.
I would like to stick on new ones, but would you be able to send me some?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
8分