Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 明日、商品を送ってくれるならば安心です。わたしは今、仕事の合間に引越しの準備をしていて、とても忙しいのでそちらにはお伺いできません。明日、送った後に追跡番...
翻訳依頼文
明日、商品を送ってくれるならば安心です。わたしは今、仕事の合間に引越しの準備をしていて、とても忙しいのでそちらにはお伺いできません。明日、送った後に追跡番号を教えてください。よろしくお願い申し上げます。
huihuimelon
さんによる翻訳
I’ll be reassured if the item gets shipped out tomorrow. I’m so busy preparing for moving while I work that I’m not able to visit there. Please give me the tracking number after you sent it tomorrow. Thank you so much.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
huihuimelon
Starter
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...
社内翻訳校正者(2019年~)として勤務しながら、フリーでクラウドサイトや個人クライアント様から翻...