Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] フィードバックありがとうございました。 弊社にはレポジトリ移動メソードがあり、また弊社の正規のレポジトリであることを宣言することもできますが、弊社に...

3_yumie7 3_yumie7さんによる翻訳
フィードバックありがとうございました。

弊社にはレポジトリ移動メソードがあり、また弊社の正規のレポジトリであることを宣言することもできますが、弊社にはギットハブ上のメンテナンスされていないオープンソースプロジェクトの正式な引き継ぎプロセスがございません。お客様のご提案は、社内のFeature Request Listに加え、担当者が検討させて頂きます。
文章
Thanks for the feedback.

We have methods for transferring a repository, or declaring a fork to be its own authoritative repository, but we don't have a formal takeover process for unmaintained open source projects on GitHub. I'll add your suggestion to our internal Feature Request List for the team to consider.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
311

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
700.5円

翻訳時間
約8時間

フリーランサー
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティング、履歴書、各種証明書、等々)的なものが多いですが、IT関連(大手コンピューターセキュリティー会社のHP、ゲームエンジンのアセットストア)...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)