Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私は、日本から日本の商品を世界のAmazonで販売したいです。 Casioの腕時計を販売したいのですが、エラーがでました。 私が、日本から各国のama...
翻訳依頼文
私は、日本から日本の商品を世界のAmazonで販売したいです。
Casioの腕時計を販売したいのですが、エラーがでました。
私が、日本から各国のamazonに販売するにはどのように
したらで可能ですか?
Casioの腕時計を販売したいのですが、エラーがでました。
私が、日本から各国のamazonに販売するにはどのように
したらで可能ですか?
I want to sell Japanese products on the global Amazon site from Japan.
I want to sell a Casio wristwatch, but there was an error.
How can I sell on the Amazon sites of many countries from Japan?
I want to sell a Casio wristwatch, but there was an error.
How can I sell on the Amazon sites of many countries from Japan?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 20分