Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが商品を送ったにせよ、私は商品をまだ受け取っていません。 PayPalのバイヤープロテクションに申請できる期限が支払い後45日以内なのです。 もし商...

翻訳依頼文
あなたが商品を送ったにせよ、私は商品をまだ受け取っていません。
PayPalのバイヤープロテクションに申請できる期限が支払い後45日以内なのです。
もし商品が無事に到着すれば、再びあなたのPayPalアカウントに必ず送金します。どうぞご理解ください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Even if you have shipped the product, I still have not received it.
The buyer protection application limit for PayPal is within 45 days after the payment.
If the product arrives safely, I will definitely once more repay the money to your PayPal. Please understand this.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
9分