Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からフランス語への翻訳依頼] ・Does everythig in this baggage belong to you? ・Please read this book. ・Wha...

翻訳依頼文
・Does everythig in this baggage belong to you?
・Please read this book.
・What is inside?
japanesenglishfrench さんによる翻訳
- Est-ce que tout ce qu'il y a à l'intérieur de ce bagage vous appartient? (或いは: Est-ce que tout le contenu de ce bagage vous appartient ? )

- S'il vous plaît, lisez ce livre. (或いは: Veuillez lire ce livre, s'il vous plaît.)

- Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur? (或いは: Qu'est-ce qu'il y a dedans ?)



_無料翻訳ですので、ポイントの変わりに、"good"にクリックをお願いいたします。_

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
英語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
196.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...