Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 下記の数字は、あなたが既にオーダーしたものに追加したものです。あなたの心配はごもっともですが、さらに多くのユニットを追加注文するしかありません。
翻訳依頼文
The figures below are in addition to what you already ordered...
I understand your concern, but there’s nothing that can be done other than to order more units.
I understand your concern, but there’s nothing that can be done other than to order more units.
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
下記の図は追加で注文済みのものです。
ご心配なさるのは分かりますが、もっとユニットを注文なさるしか方法はありません。
ご心配なさるのは分かりますが、もっとユニットを注文なさるしか方法はありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 358.5円
- 翻訳時間
- 35分