Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あきこへ ありがとう、お金を受け取ったのでキット等を今から注文します。あきこ、よければ今後は送金するとき「友人(フレンド)」として送ってくれますか?普段...

翻訳依頼文
Dear Akiko, thank you I have received the money I will order kits etc now. Akiko would you mind when you send me money in the future would you be able to send as a Friend as they do take quite abit of the money for fees but if it is to a Friend they do not take any fees, If that does not suit you I totally understand. Akiko do you want the dark brown glass eyes.
nyarat さんによる翻訳
あきこへ
ありがとう、お金を受け取ったのでキット等を今から注文します。あきこ、よければ今後は送金するとき「友人(フレンド)」として送ってくれますか?普段は取られる手数料が、友人宛てだと無料になるのでお願いしたいですが、もししたくなければそれでも結構です。
あきこ、濃い茶色の義眼が欲しいですか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
366文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
823.5円
翻訳時間
11分
フリーランサー
nyarat nyarat
Starter