Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 白が入荷する予定はありますか? では購入するときまた連絡します。
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
白が入荷する予定はありますか?
では購入するときまた連絡します。
白が入荷する予定はありますか?
では購入するときまた連絡します。
transcontinents
さんによる翻訳
Thank you for your message.
Do you have white piece soon to be in stock?
I will contact you again when I place order.
Do you have white piece soon to be in stock?
I will contact you again when I place order.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 45文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 405円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...