Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが家に帰ったという連絡を待ってました。明日か明後日にはあなたへのプレゼントを発送するつもりです。楽しみにしていてください。発送したら追跡番号をお知ら...

翻訳依頼文
あなたが家に帰ったという連絡を待ってました。明日か明後日にはあなたへのプレゼントを発送するつもりです。楽しみにしていてください。発送したら追跡番号をお知らせします。
shirataki さんによる翻訳
I have been waiting to hear that you got home. I am going to send out your present to you tomorrow or the day after. Please look forward to it. I will let you know a tracking number once it has been dispatched.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
5分
フリーランサー
shirataki shirataki
Standard
2019年より英国在住で、日常的に英語を使っています。
現在は、フリーランスとして英日翻訳のほか、オンライン日本語教師、Web記事の執筆も行っています。...
相談する