Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 銀行での私の仕事はとても退屈でした。 私はポップスよりクラシックのほうが好きです。 ときどきその質問で嫌な気分になります。 それはいいアイディアが満載の面...

翻訳依頼文
銀行での私の仕事はとても退屈でした。
私はポップスよりクラシックのほうが好きです。
ときどきその質問で嫌な気分になります。
それはいいアイディアが満載の面白い雑誌です。
hiro_hiro さんによる翻訳
My job at a bank was very boring.
I like classical music more than pop music.
Sometimes I feel bad about the question.
It's an interesting magazine full of inspiring ideas.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
hiro_hiro hiro_hiro
Starter
よろしくお願いいたします。