Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 大切なアクセスTVの視聴者の皆様へ 親愛なるお客様、 アクセスTVをご視聴いただきありがとうございます。CSデジタル放送をご利用を通じ、当社のサービス...
翻訳依頼文
To our valued Access TV Subscribers:
Dear Client,
Thank you for subscribing to Access TV. Thank you for patronizing our service through the use of CS Digital Broadcast. But we regret to inform you that the airing of TGN on Access TV will be until September 30, 2010 only because contract will end on the said date.
Service Offered: Access TV Thai Channel (TGN)
Last airing date: September 30, 2010 (Thursday)
Please call us for other concerns and inquiries:
Dear Client,
Thank you for subscribing to Access TV. Thank you for patronizing our service through the use of CS Digital Broadcast. But we regret to inform you that the airing of TGN on Access TV will be until September 30, 2010 only because contract will end on the said date.
Service Offered: Access TV Thai Channel (TGN)
Last airing date: September 30, 2010 (Thursday)
Please call us for other concerns and inquiries:
autumn
さんによる翻訳
大切なアクセス TV ご加入者様へ
お得意様各位
アクセス TV にご加入いただきありがとうございます。CS デジタル放送のご利用を通して弊社をご利用いただきありがとうございます。しかし、残念ながらアクセス TV での TGN 放送は、2010 年 9 月 30 日で契約満了を迎えるため、その日 をもって終了いたします。
サービス提供: アクセス TV タイ チャンネル (TGN)
最終放送日: 2010 年 9 月 30 日 (木)
その他のご心配な点やご質問は、弊社までお電話ください。
お得意様各位
アクセス TV にご加入いただきありがとうございます。CS デジタル放送のご利用を通して弊社をご利用いただきありがとうございます。しかし、残念ながらアクセス TV での TGN 放送は、2010 年 9 月 30 日で契約満了を迎えるため、その日 をもって終了いたします。
サービス提供: アクセス TV タイ チャンネル (TGN)
最終放送日: 2010 年 9 月 30 日 (木)
その他のご心配な点やご質問は、弊社までお電話ください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 458文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,030.5円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
autumn
Starter