Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私はそれを5個一組でリストし、割引いたします。 特に問題はございません。今回の取引ありがとうございました。また今後長く付き合っていただくため、ご意見...

翻訳依頼文
I will list them in a lot of 5 for you with the discount

Not a problem , thank you for your business and u would highly appreciate a feedback hope to do more business with you in the future I have 5 available for a discounted price if you are still interested

Absolutely, and I will also issue you a $50 credit the you can use on future purchases
lalas521 さんによる翻訳
私はそれを5個一組でリストし、割引いたします。

特に問題はございません。今回の取引ありがとうございました。また今後長く付き合っていただくため、ご意見を聞かせてください。現在特別な価格でご提供できる商品が5種類ありますので、もしご興味がございましたら、ご連絡ください。

もちろん、今後の発注に使える$50クーポンを発行いたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
344文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
44分
フリーランサー
lalas521 lalas521
Starter