私たちが仕事を変えたり、縮小したのは、世界の、いろんな都市を移動しながら仕事をするためです。今は夫婦でそのシステムを構築しているところです。
それは、新しいアイディアやビジネスのヒントを得たいという理由もありますが、私たちはライフスタイルをデザインしていきたいの。
ライフスタイルのデザインは、どこに住むかどんなインテリアを揃えるかではなく、どんな生き方をするかだと思うの。いろんな生き方があるということを、娘に伝えたいのです。私達が彼女に残せるものは、その経験だけだと思っているの。
評価
52
翻訳 / 英語
- 2013/01/17 14:36:58に投稿されました
We have changed and downsized our business since we were moving from here to there all over the world. Currently, our couple is building a stable system fot it.
It is also for getting fresh ideas and business hints, but what we are expecting to have from it is "lifestyle design".
In my opinion, lifestyle is not just about where to live or which interior style to apply; it is about how to live your life. In regard to the concept, I'd like to teach my daughter that various life styles can exist in this world. I think the only thing that we can hand over to her is that truth.
weetzieさんはこの翻訳を気に入りました
It is also for getting fresh ideas and business hints, but what we are expecting to have from it is "lifestyle design".
In my opinion, lifestyle is not just about where to live or which interior style to apply; it is about how to live your life. In regard to the concept, I'd like to teach my daughter that various life styles can exist in this world. I think the only thing that we can hand over to her is that truth.
翻訳 / 英語
- 2013/01/17 14:42:15に投稿されました
We've changed our business and its scale because we are planning to work on several part of the world.
Me and my husband are now structuring the system.
We are doing this not only because we want to gain brand new idea and the key to our success in business, but also we want to design our own lifestyle.
To design our lifestyle is nothing to do with the home we live in or what kind of interior we have.
It is to choose our way of living.
I want my daughter to realize there is several way of living.
The only thing we can left for her is that sort of experience.
weetzieさんはこの翻訳を気に入りました
Me and my husband are now structuring the system.
We are doing this not only because we want to gain brand new idea and the key to our success in business, but also we want to design our own lifestyle.
To design our lifestyle is nothing to do with the home we live in or what kind of interior we have.
It is to choose our way of living.
I want my daughter to realize there is several way of living.
The only thing we can left for her is that sort of experience.
翻訳 / 英語
- 2013/01/17 14:49:42に投稿されました
The reason why we have been changing jobs & down sizing is that we want to work while moving from one city to another. My wife and me are now on the way in building up this system.
This is not only just because we want to get new ideas and hints for the business, we also want to design our life-style.
We think that the design of life-style is not just "where we are going to live" or "what kind of interior we want to have" but "how we want to live". We want to show our daughter that there are many ways of life. We think that our experience will be the only thing that we can leave for her.
weetzieさんはこの翻訳を気に入りました
This is not only just because we want to get new ideas and hints for the business, we also want to design our life-style.
We think that the design of life-style is not just "where we are going to live" or "what kind of interior we want to have" but "how we want to live". We want to show our daughter that there are many ways of life. We think that our experience will be the only thing that we can leave for her.
〔2行目の最後の部分を訂正します。失礼しました。〕
a stable system (fot) it. -> a stable system (for) it