Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 では525$で構いませんので請求を送っといてください。 ありがとう。 次回からの注文で$500にするには何個注文したらよいのかを教えて...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
では525$で構いませんので請求を送っといてください。
ありがとう。
次回からの注文で$500にするには何個注文したらよいのかを教えてください。

ご迷惑をかけてすみません。
sweetnaoken さんによる翻訳
Thank you for your e-mail.
OK, I am fine with $525, so please send me an invoice.
Thank you.
Could you tell me how much I have to purchase in order to get the price of $500/unit?

I'm sorry to be so much trouble.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
5分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter