Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] (今日は)一日中打ち合わせが詰まっていて、忙しいです。 アカウントに関するご質問にお答えできるのは夕方になると思います。 変更や追加したい事項がありま...
翻訳依頼文
i will be busy the whole day with meetings.
Will only be able to reply you in the evening if you have any questions on the accounts. Please let me know if you need me to add or change anything from your side.
Thanks for your patience.
Will only be able to reply you in the evening if you have any questions on the accounts. Please let me know if you need me to add or change anything from your side.
Thanks for your patience.
会議があり1日中忙しいです。
アカウントに関して何か質問があれば、夕方にご返事できると思います。
なにか加えてほしいことや変更してほしいことがありましたらご連絡ください。
今しばらくお待ちください。
アカウントに関して何か質問があれば、夕方にご返事できると思います。
なにか加えてほしいことや変更してほしいことがありましたらご連絡ください。
今しばらくお待ちください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 238文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 535.5円
- 翻訳時間
- 約1時間