Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 海外発送いたします。 原則EMSを使用いたします。 発送料金につきましてはお問い合せください。 なお、ご希望の発送方法も承ります。 お気軽にお問合せくださ...
翻訳依頼文
海外発送いたします。
原則EMSを使用いたします。
発送料金につきましてはお問い合せください。
なお、ご希望の発送方法も承ります。
お気軽にお問合せください。
http://gold-lacquer.jp/
原則EMSを使用いたします。
発送料金につきましてはお問い合せください。
なお、ご希望の発送方法も承ります。
お気軽にお問合せください。
http://gold-lacquer.jp/
sweetnaoken
さんによる翻訳
Yes, we do ship internationally, and we generally use EMS.
Please inquire about the terms for shipping cost.
Also, if you prefer a specific shipping method, we can work with it.
Please feel free to inquire.
http://gold-lacquer.jp/
Please inquire about the terms for shipping cost.
Also, if you prefer a specific shipping method, we can work with it.
Please feel free to inquire.
http://gold-lacquer.jp/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter