Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] そうなのですね、、周りの皆さんは大丈夫でしょうか・・・ 商品Aの件、了解しました。 下記商品を注文したいのですが、あなたの手元にある商品については通常通り...
翻訳依頼文
そうなのですね、、周りの皆さんは大丈夫でしょうか・・・
商品Aの件、了解しました。
下記商品を注文したいのですが、あなたの手元にある商品については通常通りの発送が可能なのでしょうか?
商品Aの件、了解しました。
下記商品を注文したいのですが、あなたの手元にある商品については通常通りの発送が可能なのでしょうか?
So that is how it is... Are the surrounding people all right?
I understand the matter of product A.
I want to order the following products, but would it be possible to ship the products that you have at hand as per usual?
I understand the matter of product A.
I want to order the following products, but would it be possible to ship the products that you have at hand as per usual?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 43分