Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 待って。 同じ機能があるのです。 今売れ筋の商品でして、試してみますか。
翻訳依頼文
hold on
threre is the same funtion
now that is a hot sale product ,would u wana have a test
threre is the same funtion
now that is a hot sale product ,would u wana have a test
gafieira
さんによる翻訳
待って。
同じ機能があるのです。
今売れ筋の商品でして、試してみますか。
同じ機能があるのです。
今売れ筋の商品でして、試してみますか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 201円
- 翻訳時間
- 17分
フリーランサー
gafieira
Starter
Fluent in Korean and Japanese.
Available in English and Russian.
Available in English and Russian.