Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回の商品は中国から発送してるのですか? あなたはアメリカに住んでるのですよね? 中国人からもメールが来て混乱している。 私が欲しいの写真で見せた白い...

翻訳依頼文
今回の商品は中国から発送してるのですか?

あなたはアメリカに住んでるのですよね?

中国人からもメールが来て混乱している。
私が欲しいの写真で見せた白い部品3個だ。

間違わないでください。
私は急いでいる。


これからも良い付き合いをしてきましょう。
transcontinents さんによる翻訳
Are you sending the item this time from China?

You live in US, right?

I am confused becasue I receive emails from Chinese people, too.
What I want is in the photo, 3 pieces of white parts.

Please do not make any mistake.
I am in a hurry.

Hope to continue goood relationship with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
12分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...