Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] その夢に近づくためには、美術系の大学に入学することが必要です。 そのために、私は美術の予備校に通っています。 学校が終わったあとに行くのはとても疲れますが...

翻訳依頼文
その夢に近づくためには、美術系の大学に入学することが必要です。
そのために、私は美術の予備校に通っています。
学校が終わったあとに行くのはとても疲れますが、いろんなことが学べるのでとても楽しいです。
夢を叶えるためにこれからも頑張っていきます。
skyblueinq さんによる翻訳
In order to achieve my dream, it is necessary for me to enroll in a university that teaches art.
Therefore, I am studying at a tutoring school of art.
It is very tiring to go there after I went to school but It is enjoyable because I learn lot of things.
I will do my best to achieve my dream.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
38分
フリーランサー
skyblueinq skyblueinq
Starter
海外経験12年です。