Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この度はご注文いただき誠にありがとうございました。 大変申し訳ございませんがこちらの商品は商品名に記載の通り、 当店でテントをご購入されたお客様購入限定...

翻訳依頼文
この度はご注文いただき誠にありがとうございました。

大変申し訳ございませんがこちらの商品は商品名に記載の通り、
当店でテントをご購入されたお客様購入限定の商品となっており、
こちらの商品のみでのご購入は承っておりません。何卒ご了承くださいませ。
誠に恐縮ですが、今回のご注文はキャンセルとさせていただきます。

お客様にはご不便をおかけし、申し訳ございませんが何卒よろしくお願いいたします。
natsukio さんによる翻訳
Thank you for submitting an order.

I'm sorry this item is only available for customers who purchased tents from us as it states in the item description.
This item can't be sold alone. Thank you for your understanding.
I'm afraid I have to cancel your order.

I apologize for any inconvenience this occurred. I hope to serve you in the near future.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
189文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,701円
翻訳時間
14分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter