Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Josephが無事に届きました! 美しい箱に美しいリボン!たくさんのプレゼントもありがとうございます。 肌もペイントも素晴らしいです。感動しました。 ...
翻訳依頼文
Josephが無事に届きました!
美しい箱に美しいリボン!たくさんのプレゼントもありがとうございます。
肌もペイントも素晴らしいです。感動しました。
これからもよろしくお願いします。
早い発送をありがとう。
美しい箱に美しいリボン!たくさんのプレゼントもありがとうございます。
肌もペイントも素晴らしいです。感動しました。
これからもよろしくお願いします。
早い発送をありがとう。
soulsensei
さんによる翻訳
It reached safely, Joseph!
Beautiful box and pretty ribbon! Thank you for giving me so many gifts.
Both skin and paint are wonderful. I was very touched.
Please cooperate with me in future too!
Thank you for shipping it early.
Beautiful box and pretty ribbon! Thank you for giving me so many gifts.
Both skin and paint are wonderful. I was very touched.
Please cooperate with me in future too!
Thank you for shipping it early.