Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 申し訳ありませんが、paypalの身元確認のシステム障害で、身元確認でエラーとなってしまい利用限度額が解除できず、現在入金ができない状況です...

翻訳依頼文
こんにちは。
申し訳ありませんが、paypalの身元確認のシステム障害で、身元確認でエラーとなってしまい利用限度額が解除できず、現在入金ができない状況です。
現在paypalに問い合わせしてる所ですので、解決次第すぐにお支払いします。
もし、支払いをお待ちいただけなければ、落札をキャンセルして下さって結構です。
申し訳ありませんが宜しくお願いいたします。
jackizero さんによる翻訳
Hello.
I am very sorry that due to the paypal system problem, my identity verfication process has encountered error and I cannot unlock the usable account limit, therefore I cannot do any payment at the moment.
I have reported the problem to paypal already. Once it is solve, I will do the payment immediately.
In case you could not wait for the payment, it is fine to have the bid cancelled.
I am really sorry and please kindly accept my apologies.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,566円
翻訳時間
10分
フリーランサー
jackizero jackizero
Starter
母語是正體中文(香港)/廣東話,能寫正體中文、簡體中文、英文及日文。擅長日英、日中、中英及英中翻譯,並具廣告文案經驗,能寫中英文創意文案。

Free...
相談する