[日本語から英語への翻訳依頼] ペイパルで再度、支払いを試みたのですが、完了できませんでした。 Payee: *******@yahoo.con recipient of this p...

この日本語から英語への翻訳依頼は jackizero さん [削除済みユーザ] さん nick_hallsworth さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 188文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/11/13 18:18:08 閲覧 2106回
残り時間: 終了

ペイパルで再度、支払いを試みたのですが、完了できませんでした。

Payee:
*******@yahoo.con recipient of this payment is"unregistered"

と表示されています。

現在まで、何回もebayで商品を購入してきましたが、この様なことは初めてです。

私には、次の処理方法が、分からないので、この取引をキャンセルして頂けないでしょうか?

jackizero
評価 59
翻訳 / 英語
- 2012/11/13 18:23:25に投稿されました
Even I have tried again to settle the payment in Paypal, it still could not be completed.

Payee:
*******@yahoo.con recipient of this payment is"unregistered"

is shown.

I have been buying on ebay for many times but it is the first time i encountered this problem so far.

As I have no idea what to do to deal with this issue, is it possible for me to cancel the order?
[削除済みユーザ]
評価 56
翻訳 / 英語
- 2012/11/13 18:34:19に投稿されました
I attempted to pay by paypal again, but the payment did not process.

The following statement shows up.
Payee:
x x x x x x x @yahoo.com recipient of this payment is "unregistered"

I have purchased on ebay multiple times, but this is the first time I've had this issue.

As I do not know how I can solve this issue, is it possible for me to cancel this transaction?
nick_hallsworth
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/11/13 18:27:42に投稿されました
I tried to pay via Paypal one more time, but I couldn't complete the process.

The following message is displayed:

'Payee:
*******@yahoo.con recipient of this payment is"unregistered"'

I have purchased items through ebay a number of times in the past, but this is the first time I have experienced this kind of problem.

I do not understand the next way of processing the transaction, so would it be possible to cancel this transaction?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。