Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この織物は特殊な方法で織られています。縦糸に撚りのない糸、横糸に強い撚りをかけた糸を使用しているのです

翻訳依頼文
この織物は特殊な方法で織られています。縦糸に撚りのない糸、横糸に強い撚りをかけた糸を使用しているのです
serenity さんによる翻訳
This fabric is woven in a special method. non-twisted threads are used for the warp, and tight-twisted threads for the weft.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
51文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
459円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
serenity serenity
Starter (High)
enjoy meeting people with various backgrounds. Likes art, interior/architectu...
相談する