Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 商品到着しましたでしょうか?発送予定はいつごろになりますか? お返事お待ちしています。
翻訳依頼文
お世話になります。
商品到着しましたでしょうか?発送予定はいつごろになりますか?
お返事お待ちしています。
商品到着しましたでしょうか?発送予定はいつごろになりますか?
お返事お待ちしています。
sweetnaoken
さんによる翻訳
I appreciate your business.
Have you received the items yet? Could you tell me when you think you can ship them?
Look forward to hearing from you.
Have you received the items yet? Could you tell me when you think you can ship them?
Look forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 51文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 459円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
sweetnaoken
Starter