Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 落札ありがとうございます。 2年間も探していたんですね。 私も、そんなに長期間探している方に落札されて とても嬉しいです。 PayPal...

翻訳依頼文
こんにちは。
落札ありがとうございます。

2年間も探していたんですね。
私も、そんなに長期間探している方に落札されて
とても嬉しいです。

PayPalで仕払いできないのですか?
あなたはPayPalアカウントをもっていますか?

基本的に私は今まで決済はPayPalしか利用してこなかったので
他の方法がわかりません。

PyPalアカウントを持っているなら
一度私から請求書を送ります。

それでも支払いができない場合は、
他の方法を探してみます。

よろしくお願いします。
y_y_jean さんによる翻訳
Hello.
Thank you for bidding.

You have been looking for it for 2 years?
I am so glad that it was won by someone who longed to have it.

Could you pay by PayPal?
Do you not have PayPal account?

I usually use PayPal, so I am not familiar with any other payment methods.

If you have PayPal account, I will send you the invoice.

If you can't make payment through PayPal, I will search for other options.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
10分
フリーランサー
y_y_jean y_y_jean
Starter