Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 友人の〇〇さんに〇〇の事を聞いてくれましたか?もし聞いてくれたのなら彼はまだそれを持っていましたか? 〇〇さんに日本の友人が〇〇を欲しがっていると伝えて下...
翻訳依頼文
友人の〇〇さんに〇〇の事を聞いてくれましたか?もし聞いてくれたのなら彼はまだそれを持っていましたか?
〇〇さんに日本の友人が〇〇を欲しがっていると伝えて下さい。〇〇円で買いたいという事も伝えて下さい。
〇〇さんに日本の友人が〇〇を欲しがっていると伝えて下さい。〇〇円で買いたいという事も伝えて下さい。
steveforest
さんによる翻訳
Did you ask 〇〇 of friend about 〇〇? If so, did he still have it?
Please tell 〇〇 that a friend in Japan is eager to buy 〇〇. Also, be sure to mention he/she wants to buy it at 〇〇 yen.
Please tell 〇〇 that a friend in Japan is eager to buy 〇〇. Also, be sure to mention he/she wants to buy it at 〇〇 yen.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...