Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが持っている3つのアイテムは写真と全く同じものですか?同じものであればその3つも一緒に購入します。もしもケージが付いていないものでしたら不要です。と...
翻訳依頼文
あなたが持っている3つのアイテムは写真と全く同じものですか?同じものであればその3つも一緒に購入します。もしもケージが付いていないものでしたら不要です。とりあえず、先に商品代金のみ支払いますので6点又は9点分の請求書を送ってください。
y_y_jean
さんによる翻訳
Are the three items you hold exactly the same with the ones on the picture? If they are the same, I would like to purchase those three as well. If the cage is not included, it is not necessary. I would tentatively pay for the product fee on ahead, so please send me invoice for 6 items, or 9 items. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 117文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,053円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
y_y_jean
Starter