Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 風鈴とは風が吹くと涼しげな音が鳴って聴く人を和ませる、日本の夏にかかせないアイテムです
翻訳依頼文
風鈴とは風が吹くと涼しげな音が鳴って聴く人を和ませる、日本の夏にかかせないアイテムです
ozaki
さんによる翻訳
Wind-chimes are a must for summer in Japan for they will ease the heart of every one who listens to its refreshingly cool sound as the wind blows.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 43文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 387円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ozaki
Starter