Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 分かりました。「商品B」についてはあなたが提示した 一つにつき24.99ドルで合計30個買いたいと思います。 それでは「商品A」と「商品B」を合わせて請求...

翻訳依頼文
分かりました。「商品B」についてはあなたが提示した
一つにつき24.99ドルで合計30個買いたいと思います。
それでは「商品A」と「商品B」を合わせて請求書を送ってください。
palaisdeverre さんによる翻訳
Alright. In regards to 「商品B」, I would like to purchase 30 for the price of $24.99 each, as you suggested.
Please send an invoice for 「商品A」and「商品B」 together.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
16分
フリーランサー
palaisdeverre palaisdeverre
Senior
原文の意味を正確に伝えながら、流暢で自然な翻訳を目指しております。
必要な時は必ずしっかり調べながら取り組みます。
目的に合った文章を作り上げられたら...