Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡ありがとう。 配送料が安くなれば、今後も取引をしていきたいと思ってます。 またお安くなるようでしたらご連絡ください。
翻訳依頼文
ご連絡ありがとう。
配送料が安くなれば、今後も取引をしていきたいと思ってます。
またお安くなるようでしたらご連絡ください。
配送料が安くなれば、今後も取引をしていきたいと思ってます。
またお安くなるようでしたらご連絡ください。
kirschbluete
さんによる翻訳
Guten Tag,
vielen Dank für Ihre Antwort.
Falls die Versandkosten billiger werden, möchte ich weiterhin mit Ihnen handeln. Wenn Sie mir ein günstiges Angebot machen können, teilen Sie mir bitte mit.
Grüße
vielen Dank für Ihre Antwort.
Falls die Versandkosten billiger werden, möchte ich weiterhin mit Ihnen handeln. Wenn Sie mir ein günstiges Angebot machen können, teilen Sie mir bitte mit.
Grüße
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 59文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 531円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
kirschbluete
Senior
こちらでの翻訳経験は約6年になりました。
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...
品質の高い翻訳を提供できるよう今後も努力を続けて参りますので、
よろしくお願いいたします。
kirschb...