Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ではADP3101は10月1日にお願いします。 では追加の注文として、 ADP 3076  6個 ADP 3086  1個 ADP 3097...

翻訳依頼文
こんにちは。
ではADP3101は10月1日にお願いします。
では追加の注文として、
ADP 3076  6個
ADP 3086  1個
ADP 3097  1個
明日の支払い分に追加してください。

請求は新しくまとめますか?
あなたのやりやすい方法で構いません。
ではよろしく!
cuavsfan さんによる翻訳
Hello.
I will order the ADP3101 on October 1st.
I would like to add the following items to my order for tomorrow:
ADP 3076  6 units
ADP 3086  1 units
ADP 3097  1 units
Please include this on the bill tomorrow.

Can you provide an updated bill?
I am okay with whatever is easiest for you.
Thanks!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
32分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...