Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 あなたのメッセージは全て理解しました。 $20を返金します。 しかし、すぐに返金をしようとしたところ、 現在私のPayPalアカウントに残金...

翻訳依頼文
こんにちは。
あなたのメッセージは全て理解しました。
$20を返金します。
しかし、すぐに返金をしようとしたところ、
現在私のPayPalアカウントに残金がありませんでした。

返金をする方法はあると思うので、3日間待ってもらえませんか?
必ず返金します。

なるべく早くこの問題を処理します。

また解決ができたらすぐに連絡します。
申し訳ございません。

よろしくお願いします。
katrina_z さんによる翻訳
Hello.
I understand your message.
I will refund you $20.
However, when I tried to do it just now I saw I don't have any money remaining in my PayPal account.

I think there's a way to refund you so could you wait three days?
I promise I will give you your refund.

I will handle this problem as quickly as I can.

I will contact you again as soon as I get this solved.
I apologize for the trouble.

Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
177文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,593円
翻訳時間
6分
フリーランサー
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
相談する