Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ホームページから購入しようとしましたがペイパルの支払いでエラーが出てしまい支払えません。 私に直接インボイスを送って欲しいです。 すぐ...
翻訳依頼文
こんにちは。
ホームページから購入しようとしましたがペイパルの支払いでエラーが出てしまい支払えません。
私に直接インボイスを送って欲しいです。
すぐに支払いますので宜しくお願いします。
ホームページから購入しようとしましたがペイパルの支払いでエラーが出てしまい支払えません。
私に直接インボイスを送って欲しいです。
すぐに支払いますので宜しくお願いします。
lovelight2012
さんによる翻訳
Hello!
I tried to purchase it from your website, but I was not able to pay for it on Paypal because an error occured.
I would like you to send me an invoice directly.
Then, I will make payment as soon as possible. I will be waiting.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
lovelight2012
Starter
Hello everyone!
I'm Japanese, living in kyushu.
I would like to hel...