Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こちらの製品はipod touch 4 専用のケースですか? また尻尾は付属していますか? ケースをいれる元箱もありますか? 購入した場合に製品の写真をで...

翻訳依頼文
こちらの製品はipod touch 4 専用のケースですか?
また尻尾は付属していますか?
ケースをいれる元箱もありますか?
購入した場合に製品の写真をで送っていただくことは可能でしょうか?
cuavsfan さんによる翻訳
Is this case made specifically for the iPod Touch 4?
Is the tail still attached?
Does it include the original box for the case?
Would you be able to send me a picture of the item if I buy it?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
5分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...