Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しい中ご参加頂けるようで嬉しく存じます。 もしご都合が宜しければ奥様とお子様もご一緒に是非いらして下さい。 当日お会いできるのを楽しみしております。

翻訳依頼文
お忙しい中ご参加頂けるようで嬉しく存じます。
もしご都合が宜しければ奥様とお子様もご一緒に是非いらして下さい。
当日お会いできるのを楽しみしております。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I'm glad to hear that you will be able to attend despite your busy schedule.
You're encouraged to bring your family with you if you'd like.
Looking forward to seeing you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
6分