Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しい中ご参加頂けるようで嬉しく存じます。 もしご都合が宜しければ奥様とお子様もご一緒に是非いらして下さい。 当日お会いできるのを楽しみしております。
翻訳依頼文
お忙しい中ご参加頂けるようで嬉しく存じます。
もしご都合が宜しければ奥様とお子様もご一緒に是非いらして下さい。
当日お会いできるのを楽しみしております。
もしご都合が宜しければ奥様とお子様もご一緒に是非いらして下さい。
当日お会いできるのを楽しみしております。
I'm glad to hear that you will be able to attend despite your busy schedule.
You're encouraged to bring your family with you if you'd like.
Looking forward to seeing you.
You're encouraged to bring your family with you if you'd like.
Looking forward to seeing you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 74文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 666円
- 翻訳時間
- 6分