Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカで買った物を日本に送っていますが、もう日本に送ってしまい返品ができないです。 日本で確認したら全く違う物が入っていました。 届いた物もほぼ価値のな...
翻訳依頼文
アメリカで買った物を日本に送っていますが、もう日本に送ってしまい返品ができないです。
日本で確認したら全く違う物が入っていました。
届いた物もほぼ価値のない物です。
そちらのミスなので返品なしで全額返金して欲しい。
日本で確認したら全く違う物が入っていました。
届いた物もほぼ価値のない物です。
そちらのミスなので返品なしで全額返金して欲しい。
risa0908
さんによる翻訳
I'm sending goods to Japan I purchased in the U.S., but I can't return it anymore.
When I checked in Japan, it contained absolutely different item.
The reached item is almost worthless.
Since it's your mistake, so please refund it whole amount without return.
When I checked in Japan, it contained absolutely different item.
The reached item is almost worthless.
Since it's your mistake, so please refund it whole amount without return.