Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 驚くことは感情がいか流動的で捕らえどころが無いかということを目の当たりにすることだ、そして、感情というものを考えるときにそのことを考慮にいれないことがいか...
翻訳依頼文
Yet what is striking is to witness how fluid and elusive affects are and how easy it is not to factor that into how we think about affectivity.
ichi_09
さんによる翻訳
しかしながら衝撃的なのは、感情というものがいかに流動的で捉えがたいか、また、このことを計算に入れずに感情について考えてしまうことがいかにたやすいかという事実に直面するときである。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 322.5円
- 翻訳時間
- 約11時間
フリーランサー
ichi_09
Starter