Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 返金をご希望でしたら、見本を返品してください。返金に送料は含まれません。 見本は送付した時と同じ状態である必要があります。 送付する前に、送付した見本に、...
翻訳依頼文
You can return the model for a refund less the postage costs, model must be in the same condition it was sent in, the model was checked before it was sent and we could not see in faults with it, once we receive the model back we will refund the cost of it.
y_y_jean
さんによる翻訳
返品に対し、送料を引いた分の料金を返金致します。
商品は届いた時と同じ状態でなければ受け付けられません。商品を送る際に点検致しましたが、その際に不備は見つかっておりません。
商品の返送を確認後、商品代金を返金致します。
商品は届いた時と同じ状態でなければ受け付けられません。商品を送る際に点検致しましたが、その際に不備は見つかっておりません。
商品の返送を確認後、商品代金を返金致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 256文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
y_y_jean
Starter