Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは!私は支払い上限を増額する必要があるので、妻の分の支払いを行うことができません。現在の支払い上限金額の800ドルまでしか購入できません。私のアカ...
翻訳依頼文
Hello! I can not pay for my wife because I need to increase the limit! Now limit up to $ 800 you can make a purchase .. You can write an account to my address arn-s2006 @ yandex. And I will pay. And send it to her.
Today I can pay with 1-50 graduation.
Hello! I have issued an order with a 1-50 release on behalf of This is my wife.
Hello! I have issued an order with a 1-50 release on behalf of kseniaklucnikova079
Today I can pay with 1-50 graduation.
Hello! I have issued an order with a 1-50 release on behalf of This is my wife.
Hello! I have issued an order with a 1-50 release on behalf of kseniaklucnikova079
cieri
さんによる翻訳
こんにちは!私は限界を増やすので、妻のために支払うことができません。現在、あなたが購入することができます$ 800までに制限されてます.
arn-s2006 @ yandexに書いてください。そして私が支払います。それから妻に送ってください。
今日私は1〜50段だけ払うことができます。
こんにちは!妻no代わって1~50のリリースで注文しました。
こんにちは!私はkseniaklucnikova079の代わりに1~50のリリースを注文を出しました
arn-s2006 @ yandexに書いてください。そして私が支払います。それから妻に送ってください。
今日私は1〜50段だけ払うことができます。
こんにちは!妻no代わって1~50のリリースで注文しました。
こんにちは!私はkseniaklucnikova079の代わりに1~50のリリースを注文を出しました