Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとう。 あれから本社に問い合わせたけれど、冷蔵庫のプレゼントの販促キャンペーンはアメリカでしかやってないし、今回私が落札した冷蔵庫とは形が少し...

翻訳依頼文
お返事ありがとう。
あれから本社に問い合わせたけれど、冷蔵庫のプレゼントの販促キャンペーンはアメリカでしかやってないし、今回私が落札した冷蔵庫とは形が少し違うようです。質問前に代金を払ってしまったし、返金処理もろもろ手間かけるけど今回の落札はキャンセルさせてください。
cuavsfan さんによる翻訳
Thank you for your reply.
Since then our company has made some inquiries, but it seems as though the free refrigerator sales promotion is only in America, and the refrigerator that I successfully bid on is slightly different. I know payment was made before asking about this and it is an inconvenience to deal with refunding the payment, but in light of this news I would like to cancel my bid.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
6分
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...