Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 転送を依頼するときに、メッセージを送る場合はどの項目からメッセージを送るとよいのでしょうか? 例えば、重たいものを下に置いてくださいとか、この荷物は壊れや...
翻訳依頼文
転送を依頼するときに、メッセージを送る場合はどの項目からメッセージを送るとよいのでしょうか?
例えば、重たいものを下に置いてくださいとか、この荷物は壊れやすいので気をつけてとか。
例えば、重たいものを下に置いてくださいとか、この荷物は壊れやすいので気をつけてとか。
katrina_z
さんによる翻訳
When I request a forwarding and want to send a message, which field should I send the message from?
For example, "please put heavy items on bottom" or "please be careful as this item is fragile".
For example, "please put heavy items on bottom" or "please be careful as this item is fragile".