こんにちは。
私は日本でビジネスをしています。
○○を10個購入を検討しています。
日本までの送料込みで○○$にしてくれませんか?
私の要望が受け入れていただけるのであれば
毎月継続してあなたから仕入れを行いたいと思ってます。
是非ご検討ください。
お返事まってます。
評価
59
翻訳 / 英語
- 2012/08/27 00:13:35に投稿されました
Hi,
I have a business in Japan.
I would like to try and buy 10 units of ○○.
Including the shipping to Japan, could you make it ○○$?
If you accept my proposal, I am looking to continue this deal on a monthly basis.
Please tell me your thoughts on this matter.
Looking forward to hearing from you.
I have a business in Japan.
I would like to try and buy 10 units of ○○.
Including the shipping to Japan, could you make it ○○$?
If you accept my proposal, I am looking to continue this deal on a monthly basis.
Please tell me your thoughts on this matter.
Looking forward to hearing from you.
翻訳 / 英語
- 2012/08/27 00:20:19に投稿されました
Hello.
I do business in Japan.
I am considering the purchase of ten of ○○.
Would you make it to ○○$ including the shipping to Japan?
If you could accept my proposal, I want to continuously buy in from you every month.
What do you say?
I look forward to your answer.
I do business in Japan.
I am considering the purchase of ten of ○○.
Would you make it to ○○$ including the shipping to Japan?
If you could accept my proposal, I want to continuously buy in from you every month.
What do you say?
I look forward to your answer.
*next month = every month