Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は日本でビジネスをしています。 ○○を10個購入を検討しています。 日本までの送料込みで○○$にしてくれませんか? 私の要望が受け入れてい...

翻訳依頼文
こんにちは。
私は日本でビジネスをしています。
○○を10個購入を検討しています。
日本までの送料込みで○○$にしてくれませんか?
私の要望が受け入れていただけるのであれば
毎月継続してあなたから仕入れを行いたいと思ってます。
是非ご検討ください。
お返事まってます。

lxrx さんによる翻訳
Hi,
I am running a business in Japan.
I am considering buying ten [items].
Would you sell them to me for $[price] including postage?
If you can satisfy my request, I will buy from you again next month.
Please consider this request.
I await your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
14分
フリーランサー
lxrx lxrx
Starter