Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 とても素敵なお品を出品してますね。 お願いしたいのですが、昨日、出品が終了したフローラダニカ カップ&ソーサーを470ドルで譲っていただけま...

翻訳依頼文
こんにちは。
とても素敵なお品を出品してますね。
お願いしたいのですが、昨日、出品が終了したフローラダニカ カップ&ソーサーを470ドルで譲っていただけませんか?
aspenx さんによる翻訳
Hello.
You have extremely nice items for sale.
I have a request. The auction has ended yesterday but could you let me have the flora danika cup and saucer set for $470?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
13分
フリーランサー
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

工学を専攻しながら、大学時代から言語学を副専攻しておりました。
技術者としてプロジェクト管理に...
相談する