Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※翻訳者の方へ:きつくない丁寧な表現をお願いいたします※ ・私たちは領収書が必要ですので、探していただけますか? ・今後は購入した内容の分かる(=詳細...

翻訳依頼文
※翻訳者の方へ:きつくない丁寧な表現をお願いいたします※

・私たちは領収書が必要ですので、探していただけますか?

・今後は購入した内容の分かる(=詳細が印字された)レシートが必要です。
steveforest さんによる翻訳
*As we need the receipt, could you please look for it?
*We need a receipt that has printed details of your purchase from now on.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
90文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
810円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...