Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 純正のディフューザーに接着剤をつけて、このディフューザー被せるですよね? 純正のディヒューザーは両端がリベットで止めてあります。 なので、この穴の部分を...

翻訳依頼文
純正のディフューザーに接着剤をつけて、このディフューザー被せるですよね?

純正のディヒューザーは両端がリベットで止めてあります。
なので、この穴の部分を被せるディヒューザーに穴を開ける作業は必要ですよね?

それ以外、加工が必要な部分はありますか?

個人でも簡単に取り付けることはできますか?


aspenx さんによる翻訳
I have to apply the adhesive on the pure diffuser and cover the actual over with it right?

The pure diffuser is fixed at both ends with rivets.
So I will need to make some holes on the covering diffuser at these locations right?

Are there any other modifications I have to do?

Can this be done without a professional's help?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
141文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,269円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
aspenx aspenx
Standard
プロフィールをご覧いただき、感謝申し上げます。

工学出身でありながら大学時代から言語学を副専攻して参り
技術者としてプロジェクト管理を従事し
和...
相談する