Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事いただきありがとう御座います。 割引をしてくださり感謝いたします。 1個$170で、この商品(商品名)を3個購入します。 paypalを通して私に請...

翻訳依頼文
お返事いただきありがとう御座います。
割引をしてくださり感謝いたします。
1個$170で、この商品(商品名)を3個購入します。
paypalを通して私に請求書を送ってください。
私のpaypalアドレスはXXXです。

Price Listをいただき大変感謝いたします。
リストを拝見して検討したのち、他の商品も購入いたします。
私はあなた方とビジネスができることを大変嬉しく思います。
Price Listの更新時には再び私に送ってください。
今後ともよいお付き合いをよろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thanks for your reply.
Also, thanks for giving me a discount.
I would like to purchase 3 of this item (product name) at $170 each.
Please send me invoice via PayPal.
My PayPal address is: XXX

Thank you for sending me the price list.
I would like to place additional order after reviewing the list.
I am very happy to be able to do business with you.
Please send me the new price list when you have any updates.
Looking forward to working with you.

Sincerely,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
約1時間